您现在所在位置:首页 > 道中华
道中华 |实证西域为中国固有领土之⑥丨苏巴什佛寺:两位佛学大师相隔200多年的对话
发布日期:2022-12-20

微信图片_20221106141017.jpg

出新疆阿克苏地区库车市东北23公里,来到却勒塔格山南麓的一片台地上,就看见一片残垣断壁的土墙和各种各样造型的房屋遗址。这就是闻名中外的苏巴什佛寺遗址。苏巴什佛寺是由佛塔、僧房、佛殿、禅房组成的庞大佛教建筑群落,总面积约18万平方米,被库车河分为东、西两寺。佛寺规模宏大、布局错落有致、气势磅礴,依稀可以想见当年佛教昌盛之时,寺院的雄伟与繁华。


1671532964859172.jpg

▲苏巴什佛寺遗址地理位置。(图片来源:百度地图)


640 (1).jpg

▲苏巴什佛寺全貌。(图片来源:央视视频截图)


640 (2).jpg

▲苏巴什佛寺遗址。(王瑟 供图)


因为它的规模过于庞大,刚刚发现它时,人们曾一度认为这里是一座古城,所以曾叫过苏巴什古城。但经过认真考察后发现,它不是一座古城,只是一座佛寺,只是规模太过于庞大了。


这座当年的龟兹国佛寺,200多年间,有两位佛学大师曾在此隔空开坛讲经。他们就是东晋时期的鸠摩罗什和唐朝的高僧玄奘。


魏晋南北朝至隋唐时期,地处丝绸之路中道的龟兹,扎根中华文明沃土,秉持中华文化尚和合、求大同的思想,海纳百川、兼收并蓄,不断吸收东西方文化的精髓,造就了龟兹文化的繁荣。


龟兹文化博大精深,内涵丰富,它的核心与主流体现在佛教文化上。龟兹一度成为西域佛教文化的中心。


640 (3).jpg

▲东晋十六国时期的龟兹。(图片来源:谭其骧《中国历史地图集》)


苏巴什佛寺即史书中记载的昭怙厘大寺,是学术界公认的龟兹历史上著名的雀离大清净寺,也是《出三藏记集·比丘尼戒本所出本末序》中所记的致隶蓝。它是龟兹常年经营的国寺。雀离、致隶、昭怙厘都是同名异译。它始建于魏晋时期,隋唐时期达到鼎盛。


公元344年,鸠摩罗什出生在龟兹。他的母亲是龟兹王的妹妹,所以他得到了在国寺出家的便利。7岁时,坚信佛法的他,随母亲在苏巴什佛寺出家。9岁至12岁期间,他随母亲到罽宾,也就是今天的克什米尔地区,师从盘头达多诵读杂藏、阿含等经。3年后,他随母亲一起返回龟兹。途中,他在疏勒、莎车、温宿等地学习、讲经。龟兹王,也就是他的舅舅听说他学成归来,亲自远迎,并专门为他造了金狮子座,以大秦锦褥铺之,并请他升座说法。


640 (4).jpg

▲鸠摩罗什像。(图片来源:中华网)


公元382年,即前秦建元十八年,前秦苻坚命部将骁骑将军吕光统帅七万大军征伐西域,降服焉耆、龟兹等西域绿洲城邦。之后吕光与其幕僚商议后决定东归,并将鸠摩罗什一起带往东返。鸠摩罗什在凉州(今武威)一住就是18年。在此期间,鸠摩罗什通习汉语,遍览汉文古籍及各类佛学经典。公元401年,即后秦姚兴弘始三年,后凉投降后秦,鸠摩罗什被后秦国主姚兴迎入长安,拜为国师,并请他在城北渭水之滨逍遥园的草堂寺内讲授佛学,同时主持佛经翻译。


鸠摩罗什到长安的那一年,已经58岁了。在后秦主姚兴的大力支持下,组成了一个有800余人参与的译经团队,鸠摩罗什的佛学译经生涯达到了鼎盛时期。在这个时期,鸠摩罗什和他的团队翻译佛经35部约300余卷。


鸠摩罗什一生佛经译著很多,诸如流传后世的著名佛学经典《金刚经》《法华经》《阿弥陀经》等,共译出经、律、论三藏74部、584卷。由于他精通梵文、龟兹文、汉文,又在凉州居住生活了18年,对中原民情非常熟悉,所翻译的经文准确无误、简洁流畅、生动而契合佛法妙义,对中国佛学传播有着划时代的影响。一些我们现今都耳熟能详的佛学词汇,诸如“菩萨”“神通”“清净”“极乐”“菩提”“舍利”“罗刹”“涅槃”等,就是由鸠摩罗什根据梵文原作创立和音译出来的。这些音译词汇精准表达了佛学概念,丰富了汉语词汇,增强了译文的通畅可读性。其译经成就斐然,且早于玄奘、真谛两百余年,堪称中国三大佛经翻译家之首。


时光走过200多年后,唐朝高僧玄奘从长安而来,在苏巴什佛寺讲经说法。“荒城北四十余里,接山阿,隔一河水,有二伽蓝,同名昭怙厘,而东西随称。佛像装饰,殆越人工。僧徒清肃,诚为勤励。”《大唐西域记》里,他浓墨重彩地介绍了昭怙厘大寺。


1671533060133299.jpg

▲玄奘像。(图片来源:央视网)


贞观十九年,即公元645年,玄奘西天取经回到长安。他从印度及中亚地区带回的佛典非常丰富,共657部,对佛教原典文献的研究有很大的帮助。回国后的第二年,他即开始组织翻经译场,首先在弘福寺翻经院进行,其后在大慈恩寺、北阙弘法院、玉华宫等处举行,直至麟德元年,即公元664年圆寂前为止,共19年,先后译出佛典75部,1335卷。所译之经,后人均称为新译。


640 (6).jpg

▲大慈恩寺。(图片来源:国家艺术基金网)


他还口述,由辩机笔受完成《大唐西域记》。全书记述高昌以西玄奘所经历的110个和传闻所知的28个以上的城邦、地区、国家的情况,内容包括这些地方的幅员大小、地理形势、农业、商业、风俗、文艺、语言、文字、货币、国王、宗教等等。


玄奘又奉敕将《老子》等中国经典译作梵文,流传到了印度。


640 (7).jpg

▲玄奘西行路线示意图。(图片来源:《世界历史地图集》)


一个学成后从西域来到中原的佛学大师,一个由中原前往西天取经的佛学大师,同时在一座佛寺里开坛讲经,将自己所学所思传授给他人,本身就是一次文化的碰撞,一次学术的探究,为世界留下了一段不朽的历史。苏巴什佛寺见证了两位佛学大师的隔空对话,留下一段动人的故事。


遗憾的是,曾见证了两位佛学大师的这座规模宏大、高僧云集的苏巴什佛寺,随着佛教的衰落,在9世纪遭战火所焚,13至14世纪逐渐废弃,只留下一片断壁残垣,诉说着这片土地曾经的辉煌和信仰。


1671533119255307.jpg

▲苏巴什佛寺遗址。(王瑟 供图)


640 (9).jpg

▲苏巴什佛寺遗址。(王瑟 供图)


2014年6月22日,在卡塔尔多哈召开的联合国教科文组织第38届世界遗产委员会会议上,苏巴什佛寺遗址作为中国、哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦三国联合申遗的“丝绸之路:长安-天山廊道的路网”中的一处遗址点成功列入《世界遗产名录》。




来源:“道中华”微信公众号

作者:王瑟

编辑:刘雅

流程·制作:韩东峻



欢迎订阅《中国民族》杂志
      《中国民族》杂志由国家民族事务委员会主管、民族团结杂志社主办。
      作为国家民委机关刊,《中国民族》杂志聚焦铸牢中华民族共同体意识,大力宣传中华民族的历史,大力宣传中华民族共同体理论,用心用情用力讲好中华民族故事,大力宣介中华民族共同体意识,大力宣传新时代党的民族工作取得的历史性成就,大力宣传中华民族同世界各国人民携手构建人类命运共同体的美好愿景,一直在涉民族宣传工作领域发挥着不可替代的重要作用。
      《中国民族》杂志各文版均为大16开全彩印刷。《中国民族》杂志汉文版为月刊,全年共12期,单份全年定价180元;《中国民族》杂志蒙古文汉文对照版、维吾尔文汉文对照版、哈萨克文汉文对照版、朝鲜文汉文对照版均为双月刊,全年6期,单份定价90元。

杂志社订阅(银行汇款):
户名:民族团结杂志社(联行号:102100020307)
账号:0200 0042 0900 4613 334
开户行:工商银行北京和平里北街支行
地址:北京市东城区和平里北街14号           

邮编:100013
联系电话:010-58130878∕15612062952(同微信号)
发行邮箱:mztjzzs@126.com

订阅下载:2024年《中国民族》杂志订阅单

欢迎订阅《中国民族》杂志