您现在所在位置:首页 > 道中华
道中华 |今天,想和你分享十首爱情诗
发布日期:2023-02-15

微信图片_20221106141017.jpg



无论是圣瓦伦丁节(情人节St. Valentine's Day),还是中国古代的上元节、上巳节,抑或今天依然盛行的中国情人节——七夕,“爱”是这些节日无可争议的主题,“爱”也构成人类最普遍的情感。


汤显祖说,“情不知所起,一往而深”;费尔巴哈说,“生命的生命便是爱”。“爱”到底是什么?是生理的吸引还是心灵的共鸣?是人性之本能还是文明的创造?是理性的纯粹抑或感性的必然?当我们沿着人类思想史的轨迹去找寻爱情的答案,他们都试图告诉我们某些方面的本质,然而这些都还不够。


爱是切切实实的感受,是身心合一的践行。不同时代、不同文化、不同个体都可能有着与众不多的爱情体验,由此也带来不一样的爱情表述。文学正是镌刻爱情最好的方式,爱情也是古往今来最重要的文学母题。


今天,“道中华”想和你分享十首爱情诗。让我们一起领略经典之美,感悟文化异同。愿爱如愿。


640.jpg

爱是蒲苇烟水的迷离,也是伊人一方的执念。《诗经》被称为中国古典文学的光辉起点,作为其中名篇,《蒹葭》所描绘的爱情,纯粹、缥缈、柔情而又感伤。“秋水伊人”,是中华民族早期的爱情印象,也是关于真善美的永恒象征。


640 (1).jpg

关于爱,我们的文化并不只有含蓄的一面。汉代民歌《上邪》中对爱情的宣誓,指天日以自明,明快、炽热、气势蓬勃。的确,爱情的世界从来不只深情绵邈,月移花影风月情浓固然沁人心脾,赌咒发誓直陈心意亦不失清新可爱。这种爱情传统在乡土民间尤其显得生动感人。如陕北民歌《一对对鸳鸯水上漂》:一对对鸳鸯水上漂,人家那个都说是咱们两个好。你要是有那心思咱就慢慢交,你没有那心思就呀么就拉倒。你说那个拉倒就拉倒,这世上那个好人有多少。谁要是呀有那良心咱就一辈辈地好,谁没有那良心就叫野雀雀掏。


640 (2).jpg

清代胡以梅评李义山此诗,“妙在欲言良宵佳会,独从星辰说起”。星辰之下,人间情事,最美好莫过于桂堂画楼灵犀一点,更何况此夜和风不燥酒暖灯红。然而两情久长的誓愿,又有多少敌得过柴米油盐浮生转蓬的遗憾。而这,也不过是爱情世界的常态。


无题诗是李商隐独具一格的创造,其辞藻精丽,情思婉转,叙写男女相思之意,声韵和美,心绪万端,别有引人入胜之处。


640 (3).jpg

宋神宗熙宁八年(1075)正月二十日,仕途羁旅的苏东坡梦见了他的亡妻王弗。他们是情深义重的少年夫妻,一起看过很多风景,也经历诸多磨难。无常是常,当年相携相伴的妻子转眼已过世十年。十年,足以湮灭太多无望的感情,却也足以把一个深情的诗人从梦中击穿。一千年过去了,苏轼的这个梦和这首词依然能够超越时空打动你我,或许这就是爱情的力量,就是文学的力量。


640 (4).jpg

爱情究竟是什么?十六岁的元好问在听说大雁殉情的故事后如此发问。爱情多数时候是私人的情感,即使行诸成文,亦不过为读者增加一时感兴。但元好问词中所记录的故事,却堪称一个爱情“事件”。这个“事件”的主人公是两只大雁,它们引发了人们对于爱情意义的重新思考,甚至把中国人几千年来关于“情”的精神推向极致。


此词首句陡然发问,似有千言万语从胸中喷薄而出,但落于笔端纸面,却仅剩一个“情”字,如惊涛拍岸乱石穿空,又如一座丰碑静默高耸。除了“情”,这座丰碑似乎再也没有文字更适合。


640 (5).jpg

“凡尝过的人都说,译文是全不可靠。但比起原文来呢,却更加神秘,更加美。”这是余光中此诗的开头。作为翻译家,翻译本身成为诗人观察世界、感受爱情的方式。翻译让不同的语言得以理解,也让封闭的心灵得以沟通。爱情,或许也是这样一个翻译的活动:好的爱人能够相互共情、相互理解,而“爱”,是我们共同的语言。


640 (6).jpg

爱是惊喜的发现。吉狄马加在布拖女郎的脸上发现了山川大地,在她的眼里听到了四时更迭,在她的额前看见了皎洁月光,这些都是吉狄马加的发现,是吉狄马加的爱。然而在一个多雨的早晨,一切惊喜都随着雨水流逝,只剩下一个单薄的、叫做“初恋”的名词,和大凉山凛冽的雨水。


640 (7).jpg

在这短短的一生中,有太多东西让我们彼此区分,容貌、性格、智识、地位、距离等等,这些都是我们各行其是的理由。唯有爱,超越种种界限,让我们走近彼此、拥抱彼此,在此过程中亦成为彼此。聂鲁达与阿尔维蒂娜的“远距离恋爱”,充满热恋的幸福和分离的痛苦,但“爱”穿过语言的阵列从诗的余味里浮现,真诚而又克制,宁静而又绵长。


640 (8).jpg

艾尔莎是法国当代著名诗人路易·阿拉贡(Louis Aragon,1897—1982)的妻子,也是其文学上的“缪斯”。阿拉贡用大量诗篇来表达自己对于伴侣纯真不渝的爱恋,热烈奔放、直率大胆。在诗人笔下,艾尔莎是神圣的象征,是力量的源泉;艾尔莎的眼睛,更是智慧、理想和光明的隐喻,是被高度意象化、甚至政治化的精神符码,因此必须要反复吟诵,如此方能表达诗人最浓烈、最纯粹的情感。


640 (9).jpg

阿赫玛托娃尤其擅长对女性情感的表现。她的诗歌多从平凡的生活选材,绝少明艳的辞藻。但阿赫玛托娃的卓越之处正在于,她常能通过质朴的语言表达最普遍的情感,这些看似平淡的诗句背后,实则隐含着深刻的人类关怀。


在这纷繁复杂的世界,我们有如此多的差别,有如此多的不同,但“爱”一头联系着崇高世界,一头又牵引着平凡你我,无论语言、肤色、国族,将人类仅仅团聚在一起。这才是真正的人类共同体,属于每一个因爱为爱能爱敢爱的人。



作者简介:


640 (10).jpg

陈海龙,文学人类学博士,西南民族大学讲师。主要研究方向为文学人类学、中国古代文学。




来源:“道中华”微信公众号

作者:陈海龙

编辑:刘雅

流程·制作:韩东峻


欢迎订阅《中国民族》杂志
      《中国民族》杂志由国家民族事务委员会主管、民族团结杂志社主办。作为国家民委机关刊,《中国民族》杂志聚焦铸牢中华民族共同体意识,用心用情用力讲好中华民族故事,大力宣介中华民族共同体意识,大力宣传新时代党的民族工作取得的历史性成就,大力宣传中华民族同世界各国人民携手构建人类命运共同体的美好愿景,在涉民族宣传工作领域发挥着不可替代的重要作用。
      《中国民族》杂志各文版均为大16开全彩印刷。《中国民族》杂志汉文版为月刊,全年共12期,单份全年定价180元;《中国民族》杂志蒙古文汉文对照版、维吾尔文汉文对照版、哈萨克文汉文对照版、朝鲜文汉文对照版均为双月刊,全年6期,单份全年定价90元。

订阅方式(二选一):
一、邮局订阅(全国各地邮局均可订阅)
中国民族(汉文版)邮发代号:2-91
中国民族(蒙古文汉文对照版)邮发代号:82-237
中国民族(维吾尔文汉文对照版)邮发代号:<新>58-117
中国民族(哈萨克文汉文对照版)邮发代号:<新>58-118
中国民族(朝鲜文汉文对照版)邮发代号:82-392

二、杂志社订阅(银行汇款)
户名:民族团结杂志社
账号:0200 0042 0900 4613 334
开户行:工商银行北京和平里北街支行
联行号:102100020307
联系电话:010-58130831;传真:010-84504624;
发行邮箱:mztjzzs@126.com

订阅下载:2025年《中国民族》杂志订阅单

欢迎订阅《中国民族》杂志